dalas> ááá Brno

. Kupodivu, možná tím, že jsem v Brně strávil dost času a mám z Brna řadu známých, přátel....a tak, tak když tam od vás není zrovna někdo, kdo si libuje ve vyloženém hard core hantecu, tak rozumím bez větších problémů. To když se do toho opřou takoví Prajzáci, tak občas nevím, jestli už nemluví finsky nebo tatarsky

Btw. zrovna ve vašem hantecu je vliv němčiny velice silný a významný, a německého původu jsou i slova jako šalina, koc nebo cajzl, které většina Brňáků pokládá za čistě svoje
A pravdu máš určitě v tom, že krajová odlišnost nemůže být zaměňována za to, že si každý plácá, co ho napadne, a že ta dynamika změn může mít jen určitou rychlost, jinak už nepůjde o tradici, a bylo by škoda, aby vymizela, nebo abychom si mezi sebou přestali rozumět, protože to co je teď zajímavým zkoumáním odlišností, byť někdo pro někoho ne libozvučných (telko pro tebe, koza pro mě), by se stalo jedním velkým bordelem. Když o tom tak přemýšlím, v tomhle je určité pozitivum jakési jednotné normy a puristů typu pana Tripese, protože i když budu dál mluvit po svém, tak vím jak by to mělo být správně v té puristické verzi a když někdo bude podle ní mluvit, budu mu rozumět, to uznávám.
Lotr> jojo, slovit mě taky trhá uši. Nejvíc asi v souvislosti, v které ho ale slýchám docela nezřídka, typu - tak co, jak se ti letos daří? Už máš sloveného..... (srnce, jelena blablabla). Chjo. Ale šíří se to docela dost, stejně jako lovudíkování. A je celkem otázka, jestli to zase zapadne nebo ne, a jak dlouho může trvat, než se to stane normálním. Ostatně o tom vývoji jsme se tady bavili, úlomek je taky novotvar, dřív byly jen zálomky, pak někdo přišel s nápadem to rozlišit, a oddělit zálomky a úlomky, a ty sám píšeš, že sleduješ, že dneska jsou min. někde jen úlomky. Osobně si myslím (ačkoliv to nemám podložené rešerší, aspoň zatím), že podobně to bylo s dohledávkou a dosledem, původně byla jen dohledávka, pak někdo vymyslel, že by se to mělo rozlišit, a vymyslel dosled. Já osobně ještě nemám problém s dosledem ve tvaru podstatného jména, ale v podobě slovesa dosledovat už to je horší, a v nedokonavém vidu "dosledovávat" už mě to pokládá...